Octavio Paz se boom

Boom. Foto: DWV

Árbol adentro

Octavio Paz

Creció en mi frente un árbol,

Creció hacia dentro.

Die boom hierbinne

’n Boom het in my kop gegroei,

gegroei na binne.

Sy wortels is are,

sy takke is senuwees,

sy digte blare is gedagtes.

Jou bekyking laat dit ontbrand

en sy vrugte van skadu’s

is bloedlemoene

en vlamgranate.

Die dag breek

in die liggaam van die nag.

Dáár, in my kop,

praat die boom.

Kom nader, kan jy dit hoor?

Uit Spaans vertaal deur De Waal Venter

About kruger01

Poet, author, translator Grandfather of five. Bonsai grower.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s