Dit is wel my koppie tee

IMG_0743 copy

Koppie tee. Foto: DWV

This poem cannot be translated into English, although it originated in an English expression.

Dit is wel my koppie tee

.

Hier is my koppie tee.

Dit kom uit die aarde

die blare van die tee.

Wat het daardie blare

nie alles bymekaargemaak

uit dit wat hulle opgesuig

het uit die grond nie.

.

Met water en sonlig

het hulle molekules en minerale,

elemente en gasse

netjies in pakkies vasgelê;

mens kan jou ’n logo verbeel

op elke molekule-groepie.

.

Nou is dit my koppie tee.

.

Laat die bruin sonskyn

oor my tong spoel,

my bloed binnegaan,

ontmoetings reël

in my brein

tussen ou wyndrinkende wysgere

in die dorpie Athene

en rekenaartikkende Nobelpryswenners

in Swede.

.

My koppie tee

hou nie lank nie.

Dit is vol

tot ek dit gedrink het.

.

Maar dan bewerk dit wondere

in die onsigbare gange

van daardie dinkterreine

waarin ek nog nooit gereis het nie.

.

Wat nog gaan gebeur

is volkome onbekend,

rein dus, heeltemal ongeskonde.

Of dit goed is, weet ek nie,

van sleg weet ek ook niks.

Wat wel vir my bekend is,

wat ek wel aan jou kan sê,

is dat die toekoms begin met tee.

About kruger01

Poet, author, translator Grandfather of five. Bonsai grower.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s